La Piedra de Peñol: The Rock of Peñol.

December 6, 2017

 

66 million tons of granite, and you can climb to the top!

 

Looking for an easy, relaxing and sedate afternoon of rock climbing? Look somewhere else. The rock above is called La Piedra de Peñol, the Rock of Peñol, and yes, you can climb it, but no, it's not easy. Making it to the top of La Piedra requires hikers to make 740 steps along a rather narrow set of concrete stairs nestled into the side of the massive rock. About 50 miles (80 kilometers) east of Medellin Colombia, in Antioquia Province, La Piedra is a national landmark. A popular tourist destination, it can be seen for many miles, and is scaled every year by thousands of people. 


¿Buscas una tarde de escalada en roca fácil, relajante y tranquila? Busca en otro lado. La roca de arriba se llama La Piedra de Peñol, la Roca del Peñol, y sí, puedes escalarla, pero no, no es fácil. Llegar a la cima de La Piedra requiere que los excursionistas hagan 740 pasos, a lo largo de un conjunto bastante angosto de escaleras de hormigón que se encuentran en el costado de la roca maciza. A unas 50 millas (80 kilómetros) al este de Medellín Colombia, en la provincia de Antioquia, La Piedra es un símbolo nacional. Un destino turístico popular, se puede ver por muchos kilómetros y miles de personas lo escala todos los años.

 

The concrete stairs seen here were built several years ago to replace initial wooden stairs.

La Piedra is 50 miles (80 kilometers) east of Medellin.

 

History, geology & background of La Piedra are beyond a blog post, but here are the essentials: The rock is granite, quartz, feldspar and mica. Geologists estimate that two thirds of the rock is underground. It weighs 66 million tons, and is 600 feet (183 meters) tall. Atop La Piedra, hikers will be at 7,000 feet (2,134 meters) above sea level. 


La historia, la geología y los antecedentes de La Piedra están más allá de una publicación de blog, pero aquí están los elementos esenciales: La roca es de granito, cuarzo, feldespato y mica. Los geólogos estiman que dos tercios de la roca son subterráneos. Pesa 66 millones de toneladas y mide 600 pies (183 metros) de altura. Encima de La Piedra, los excursionistas estarán a 7.000 pies (2.134 metros) sobre el nivel del mar.

 

 GI...?

 

La Piedra was the center of a long running conflict between the towns of Guatapé three miles east, and El Peñol, a few miles west. Both towns claimed 'The Rock' as their own, anticipating the revenue that could flow from it. The 'G I' seen here doesn't stand for 'Gee I Made It', sorry. It's the start of 'G' & what was intended to be a 'U', the beginning letters of Guatapé. The government stepped in and claimed La Piedra as a national monument belonging to the people of Colombia, and the painting effort stopped. 


La Piedra fue el centro de un largo conflicto entre las localidades de Guatapé cinco kilómetros al este y El Peñol, unas pocas millas al oeste. Ambas ciudades reclamaron 'The Rock' como propias, anticipando los ingresos que podrían derivarse de ella. El 'G I' visto aquí no significa 'Gee, lo hice, lo siento. Es el comienzo de 'G' y lo que iba a ser una 'U', las letras iniciales de Guatapé. El gobierno intervino y reclamó a La Piedra como un monumento nacional perteneciente al pueblo de Colombia, y el esfuerzo de pintura se detuvo.

 

Señor Don Luis Eduardo Villegas, first person to scale La Piedra in 1954. Don Luis claimed to own the rock. He died in 1996.

 

Atop La Piedra are shops, restaurants and viewing areas.

 

We climbed La Piedra a few weeks ago. It took 25 minutes, and we stopped at almost every landing along the way to catch our breath and enjoy the view. 

 

Subimos a La Piedra hace unas semanas. También fueron unos 25 minutos, y nos detuvimos en casi cada aterrizaje en el camino para recuperar el aliento y disfrutar de la vista.

 

 Almost to the top!

 

Behind us, nearly 600 feet (183 meters) down, is the reservoir formed by the EPM dam in eastern Antioquia Province. Hydroelectric power generated by this dam provides 4% of Colombia's electricity. The white building above our heads is our hotel, Los Recuerdos. It means 'The Memories' in Spanish, and our stay there certainly holds a few memories for us, including our chance to scale La Piedra, the second largest monolith in the world. (In first place, Mount Augustus in Australia at 2,815 feet, 858 meters.)

 

Detrás de nosotros, casi a 600 pies (183 metros) de profundidad, se encuentra el embalse formado por la presa EPM en la oriental provincia de Antioquia. La energía hidroeléctrica generada por esta presa proporciona el 4% de la electricidad de Colombia. El edificio blanco sobre nuestras cabezas es nuestro hotel, Los Recuerdos. Significa 'The Memories' en español, y nuestra estadía allí ciertamente nos guarda algunos recuerdos, incluida nuestra oportunidad de escalar La Piedra, el segundo monolito más grande del mundo. (En primer lugar, Monte Augusto en Australia a 2.815 pies, 858 metros).

 

 Take a Tuk-Tuk to the base of La Piedra.                       Good advice, about halfway up.

 

If you're in the neighborhood of Medellin Colombia, and wish to climb La Piedra, take route 60 east to El Peñol, then continue on toward Guatapé. You can't miss the rock, it's visible for many miles on a clear day. Here's more advice for your climb: Wear comfy shoes, no heels, flip-flops or hard street shoes. And don't even think about climbing barefoot. Pack a water bottle. If you want to see a sunset from the peak, start out about 4:30 pm. Admission fee to enter the stairs is 18,000 COP (about $6.00 US). There are tiendas & restaurants at the base, and some with limited fare on top. 


Si estás en el vecindario de Medellín Colombia, y deseas subir a La Piedra, toma la ruta 60 este hacia El Peñol, luego continúa hacia Guatapé. No puedes perderte la roca, es visible por muchas millas en un día despejado. Aquí hay más consejos para su escalada: Use zapatos cómodos, sin tacones, chanclas o zapatos de calle dura. Y ni siquiera pienses en escalar descalzo. Empaca una botella de agua. Si desea ver una puesta de sol desde la cima, comience alrededor de las 4:30 p.m. El costo de admisión para ingresar a las escaleras es de 18,000 COP (aproximadamente $ 6.00 US). Hay tiendas y restaurantes en la base, y algunos con tarifa limitada en la parte superior.

We made it! Observation level at step #675

 

It might be harder going down than up!

 

Once we reached the top we stayed about half an hour enjoying the incredible view, and recovering from the climb. The trip down may have been more difficult. For one thing, we were exhausted from the trek up, which made our legs wobbly. Also, the steps down are not the same as the upward set. We wondered why we hadn't met anyone coming down as we went up? That's because the down stairs are behind those taking you up. And the down steps tend to be in the dark, especially in late afternoon, so a flashlight may be needed. We used the one on our smart phones, and that was sufficient.

 

Una vez que llegamos a la cima nos quedamos aproximadamente media hora disfrutando de la increíble vista y recuperándonos de la escalada. El viaje hacia abajo puede haber sido más difícil. Por un lado, estábamos agotados por la caminata, lo que hizo tambalear nuestras piernas. Además, los pasos hacia abajo no son los mismos que el conjunto hacia arriba. Nos preguntamos por qué no nos habíamos encontrado con alguien bajando mientras subíamos. Eso es porque las escaleras abajo están detrás de aquellos que te llevan arriba. Y los pasos hacia abajo tienden a estar en la oscuridad, especialmente al final de la tarde, por lo que se puede necesitar una luz. Usamos el de nuestros teléfonos inteligentes, y eso fue suficiente.

 

 The town of Guatapé from atop La Piedra.

 

This part of Colombia has a lot to offer. Not only La Piedra, and the chance to climb the world's second largest monolith, but other tourist attractions as well. The little pueblo of Guatapé may be Colombia's most colorful little town, filled with artisans and just a joy to walk through. (See our previous post) El Peñol to the west is almost as colorful, with a rich, storied history. The EPM dam, built in the late sixties is a marvel of engineering and design. The reservoir offers many fine hotels, boating and fishing, tours of all sizes, and properties of many wealthy and influential Colombianos as it flooded nearly 15,000 acres (6,360 hectares), creating many miles of new shoreline.  

 

Esta parte de Colombia tiene mucho que ofrecer. No solo La Piedra, y la posibilidad de escalar el segundo monolito más grande del mundo, sino también otras atracciones turísticas. El pequeño pueblo de Guatapé puede ser la ciudad más colorida de Colombia, llena de artesanos y una alegría para caminar. El Peñol al oeste es casi tan colorido, con una historia rica y con historia. La presa EPM, construida a finales de los años sesenta es una maravilla de ingeniería y diseño. El depósito ofrece muchos hoteles finos, paseos en bote y pesca, recorridos de todos los tamaños y propiedades de muchos colombianos ricos e influyentes, ya que inundó casi 15,000 acres (6,360 hectáreas), creando muchas millas de nueva costa.

 

The author looking up, author's spouse looking down atop La Piedra. 

 

 

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

© 2017 medellinretirement.com

  • Black Facebook Icon
  • Black Twitter Icon
  • Black Pinterest Icon
  • Black Flickr Icon
  • Black Instagram Icon